Saturday 11 April 2015

Ok Kanmani - Malargal Kaettaen Lyrics and Translation


Malargal Kaettaen Vaname Thanthanai...
Thanneer KaettaenAmirtham Thanthanai...
Ethai Naan Kelppin Unaiyae Tharuvaai?...

I asked for flowers, you got me whole forest..
I asked for water, you got me elixir (Amrut)...
What should I ask for you to give yourself to me?...

Kaatil tholaindhaen, Vazhiyaai vandhanai...
Irulil tholaindhaen, Oliyaai vandhanai...
Edhanil tholaindhaal, Neeyae varuvaai?...

I got lost in the jungle, you came as the path ahead...
I got lost in the darkness, you came as the light...
Where should I get lost for you yourself to come?...

Pallam veezhndhaen, sigaram saerthanai...
Vellam veezhndhaen, karayil saerthanai...
Edhanil veezhndhaal, Unnidam saerpaai?..

I fell into a pit, you took me to a peak...
I fell into water, you took me to the shore...
Where shall i fall for you to take me beside you?...




14 comments:

  1. thank you for the translation...such a touching song.

    ReplyDelete
  2. Excellent! One of my favorites!

    ReplyDelete
  3. I loved this song the first time I heard it. I am a Non-Tamilian. I used to sing without knowing the meaning. Now, after knowing the lyrics, I love it more. Thanks for the translation. Lovely lyrics!

    ReplyDelete
  4. This song sounds so sweet. I love my mother tongue Telugu and yet i wish Tamil was my mother tongue too :)

    ReplyDelete
  5. Thanks for the translation!!!

    ReplyDelete
  6. Thank you so much for the translation...a song which makes me smile in toughest of times..it has such a calming effect..

    ReplyDelete
  7. Thanking you for all and keep blessing me.

    ReplyDelete
  8. Awesome lyrics and music♥️

    ReplyDelete

CAA as a Stand Alone Act

A primary pro-CAA argument has been to consider it as a stand alone Act and NOT couple it with NRC. So let's look at CAA and understand...